The Greatest Career You've Never Heard Of

Stenographer, shorthand writer, court reporter, realtime writer, captioner, CART provider.

A stenographer can go by many names, but the ultimate description is a person who uses a phonetics-based keyboard to translate the spoken word into written format at speeds of 225+ wpm with nearly 100 percent accuracy, making this method of speech-to-text far more accurate than any other available. To gain this unusual skill, you must complete NAIT’s two-year program. Most stenographers are independent contractors, working in one of three main areas:

BCSRA court reporter's stenograph machine in front of windows overlooking the Downtown Vancouver courthouse

Is it right for you?

The BCSRA now offers the free NCRA A to Z® Program.

Are you a hands-on learner and have a great comprehension of English and grammar? Do you enjoy day-to-day topic variety in your job? Would you like a career with incredible flexibility and excellent pay? You may enjoy learning shorthand!

The National Court Reporters Association A to Z® Program offered by the British Columbia Shorthand Reporters Association is a free six- to eight-week course for folks who want to dabble in the world of steno, whether as a stepping stone to their future career or just for fun.

If you are interested in the NCRA A to Z® Program offered by the BCSRA, message Stacey Donison for details!

Job Info

  • NAIT graduate median salary: $71,500
  • NAIT graduate employment rate: 96.7%

Apply to NAIT

Stenographers are high in demand but low in supply. NAIT is the only NCRA-approved court reporting program in Canada. Apply today and join this auspicious profession.


Court Reporting

Official Court Reporters attend pre-trial Supreme Court Examinations for Discovery as Officers of the Court empowered to administer the oath to the witness and are responsible for creating a verbatim transcript of the proceedings. Court reporters are also hired by lawyers to attend at trial, often providing realtime, which is an instantaneous written stream of the proceedings able to be viewed on the judge’s and lawyers’ screens as the proceedings take place. Court reporters’ services are often engaged to transcribe Supreme Court civil proceedings after the fact as well.

CART Captioning

As glasses are to vision, CART captioning is to hearing. CART stands for communication access realtime translation. Speech-to-text realtime (meaning as it happens) translation is useful  for anyone attending any event. However, specifically for people with hearing loss (and others with language and/or cognitive challenges), verbatim (meaning word-for-word) CART facilitates full participation. 

Broadcast Captioning

Providing instant translation of the spoken word into on-screen captions, broadcast captioners are key realtime providers for live television programs such as sporting events, news programming, and provide essential information access for the hard of hearing community during breaking news emergent events.

Accept No Substitutes

Ensure your reporter is an Official Reporter as governed by the Court Rules Act, Official Reporters Regulation (B.C. Reg. 222/84) and Supreme Court Civil Rules 7-2(12), 7-8(2)(16).

Scroll to Top